[Read more…] about The LionessBeasts, especially the Fox, were kidding a Lioness about having but one baby a year while they had many. She pointed out that baby was a lion. Lioness won.
Value is in the worth, not in the number.
G.K. Chesterton Introduction
The fables marked with the symbol to the right represent 1912 translations by V.S. Vernon Jones with an Introduction by G.K. Chesterton reproduced below.
[Read more…] about G.K. Chesterton IntroductionL’Estrange Introduction
The fables marked with the symbol to the right represent 1692 translations by Sir Roger L’Estrange, an English journalist. Praised at the time of printing, the L’Estrange translations are today fairly hard to read.
[Read more…] about L’Estrange IntroductionTownsend Introduction
The translations marked with the symbol to the right are by George Fyler Townsend (1814-1900) and are generally circulating on the internet. It’s these fables alone that you will find on most web sites featuring Aesop’s fables.
[Read more…] about Townsend IntroductionTownsend Preface
Below is the preface in the Townsend file. I’ve moved the various footnotes into the text for clarity. Where fables are mentioned, they are linked in the text.
[Read more…] about Townsend PrefaceThe Horse and The Groom
[Read more…] about The Horse and The GroomA Groom spent days grooming his Horse while, at the same time, he stole his oats and sold them. The Horse wished he would groom less and feed more.
Appearances aren’t everything.