A Lion and A Bear

A Lion battled a Bear (or Tiger) for a killed Fawn. When both were too tired to move a Fox came and made off with the prey. Too bad; should have shared.

Sometimes one man toils while another profits.

Aesop For ChildrenAesop For Children (The Lion, The Bear, and The Fox)

Lion, Bear, and Fox

Milo Winter (1919)

Just as a great Bear rushed to seize a stray kid, a Lion leaped from another direction upon the same prey. The two fought furiously for the prize until they had received so many wounds that both sank down unable to continue the battle.

Just then a Fox dashed up, and seizing the kid, made off with it as fast as he could go, while the Lion and the Bear looked on in helpless rage.

“How much better it would have been,” they said, “to have shared in a friendly spirit.”


Those who have all the toil do not always get the profit.

Townsend VersionTownsend version

A lion and a Bear seized a Kid at the same moment, and fought fiercely for its possession. When they had fearfully lacerated each other and were faint from the long combat, they lay down exhausted with fatigue. A Fox, who had gone round them at a distance several times, saw them both stretched on the ground with the Kid lying untouched in the middle. He ran in between them, and seizing the Kid scampered off as fast as he could. The Lion and the Bear saw him, but not being able to get up, said, “Woe be to us, that we should have fought and belabored ourselves only to serve the turn of a Fox.”


It sometimes happens that one man has all the toil, and another all the profit.

JBR CollectionJBR Collection (The Lion, The Tiger, and the Fox)

Lion, Tiger and Fox

Ernest Griset (1874)

A Lion and a Tiger happened to come together over the dead body of a Fawn that had been recently shot. A fierce battle ensued, and as each animal was in the prime of his age and strength, the combat was long and furious. At last they lay stretched on the ground panting, bleeding, and exhausted, each unable to lift a paw against the other. An impudent Fox coming by at the time, stepped in and carried off before their eyes the prey on account of which they had both suffered so much.

L'Estrange VersionL’Estrange version

There was a lion and a bear had gotten a fawn betwixt them, and there were they at it tooth and nail, which of the two should carry’t off. They fought it out, till they were e’en glad to lie down, and take breath. In which instant, a fox passing that way, and finding how the case stood with the two combatants, seiz’d upon the fawn for his own use, and so very fairly scamper’d away with him. The lion and the bear saw the whole action, but not being in condition to rise and hinder it, they pass’d this reflexion upon the whole matter; here have we been worrying one another, who should have the booty, ’till this cursed fox has bobb’d us both on’t.


‘Tis the fate of all Gotham-quarrels, when fools go together by the ears, to have knaves run away with the stakes.

1001Ursus, Leo, et Vulpes

Leo et ursus, simul magnum adepti hinnulum, de eo concertabant. Graviter autem a se ipsis affecti, ut ex multa pugna etiam vertigine corriperentur, defatigati iacebant. Vulpes interea, circumcirca eundo, ubi prostratos eos vidit et hinnulum in medio iacentem, hunc, per utrosque percurrendo, rapuit fugiensque abivit. At illi videbant quidem furacem vulpem sed, quia non potuerunt surgere, “Eheu nos miseros,” dicebant, “qui vulpi laboravimus.”

Perry #147